Summarize this Article with:
मुँह में राम, बगल में छुरी मुहावरे का अर्थ | Meaning of the Idiom ‘Mouth of Ram, Knife in the Armpit’
मुँह में राम, बगल में छुरी एक प्रसिद्ध हिंदी मुहावरा है, जिसका प्रयोग तब किया जाता है जब कोई व्यक्ति दिखावे में तो अच्छा या धार्मिक प्रतीत होता है, लेकिन उसके अंदर की मंशा या विचार नकारात्मक होते हैं। यह मुहावरा उन लोगों के लिए उपयुक्त है जो दूसरों के सामने एक छवि प्रस्तुत करते हैं, जबकि वास्तव में वे धोखेबाज या कपटी होते हैं।
मुँह में राम, बगल में छुरी मुहावरे का अर्थ
- दिखावे में अच्छा होना
- अंदर से बुरा होना
- धोखेबाजी करना
- कपटी होना
- दूसरों को धोखा देना
मुँह में राम, बगल में छुरी मुहावरे का अर्थ in English
- To appear good on the outside
- To be bad on the inside
- To deceive
- To be treacherous
- To trick others
मुँह में राम, बगल में छुरी Idioms Meaning in English
The idiom ‘Mouth of Ram, Knife in the Armpit’ signifies a person who presents a good image outwardly but harbors bad intentions inside. It is often used to describe deceitful individuals.
मुँह में राम, बगल में छुरी मुहावरे का वाक्य प्रयोग
- वाक्य प्रयोग – राम ने सबको विश्वास दिलाया कि वह मदद करेगा, लेकिन असल में वह मुँह में राम, बगल में छुरी था।
- वाक्य प्रयोग – सुमन की बातें सुनकर ऐसा लगता है कि वह बहुत अच्छी है, लेकिन असल में वह मुँह में राम, बगल में छुरी है।
- वाक्य प्रयोग – जब भी कोई नया व्यक्ति आता है, तो उसे सावधान रहना चाहिए क्योंकि कई लोग मुँह में राम, बगल में छुरी होते हैं।
निष्कर्ष
मुँह में राम, बगल में छुरी मुहावरा हमें यह सिखाता है कि हमें लोगों की बाहरी छवि पर नहीं, बल्कि उनके कार्यों और व्यवहार पर ध्यान देना चाहिए। इस मुहावरे का सही उपयोग करके हम अपनी भाषा को और भी प्रभावशाली बना सकते हैं।












