Summarize this Article with:
ओखली में सिर डालना मुहावरे का अर्थ
हिंदी भाषा में कई मुहावरे प्रचलित हैं, जिनका प्रयोग हम अपनी बातचीत में करते हैं। इनमें से एक प्रसिद्ध मुहावरा है ‘ओखली में सिर डालना’। इस मुहावरे का प्रयोग तब किया जाता है जब कोई व्यक्ति अपने आप को किसी कठिनाई या संकट में डालता है। यह मुहावरा यह दर्शाता है कि व्यक्ति ने जानबूझकर किसी ऐसी स्थिति में कदम रखा है, जिसमें उसे परेशानी का सामना करना पड़ सकता है।
ओखली में सिर डालना मुहावरे का अर्थ
- किसी कठिनाई में पड़ना
- स्वयं को संकट में डालना
- जानबूझकर मुसीबत में जाना
- खुद को परेशानी में डालना
ओखली में सिर डालना मुहावरे का अर्थ in English
- To get into trouble
- To put oneself in a difficult situation
- To willingly enter into a predicament
- To place oneself in a problematic situation
ओखली में सिर डालना Idioms Meaning in English
Putting one’s head in the mortar
ओखली में सिर डालना मुहावरे का वाक्य प्रयोग
वाक्य प्रयोग – जब उसने बिना सोचे-समझे उस विवाद में अपनी राय रखी, तो वह ओखली में सिर डालने जैसा था।
वाक्य प्रयोग – अपने दोस्तों के साथ गलत संगत में जाकर उसने ओखली में सिर डाल लिया।
वाक्य प्रयोग – नौकरी के लिए आवेदन करते समय उसने ओखली में सिर डालने का काम किया, क्योंकि वह जानता था कि वह उस क्षेत्र में अनभिज्ञ है।
निष्कर्ष
‘ओखली में सिर डालना’ एक महत्वपूर्ण मुहावरा है, जिसका प्रयोग हम तब करते हैं जब कोई व्यक्ति जानबूझकर कठिनाई में पड़ता है। इस मुहावरे का सही उपयोग करके हम अपनी बात को और भी प्रभावी बना सकते हैं। आप भी इस मुहावरे का प्रयोग अपने वाक्यों में कर सकते हैं ताकि आपकी भाषा और भी अधिक प्रभावशाली लगे।











