The Jabberwocky: Newer and Older Versions

The Jabberwocky

“The Jabberwocky” is a poem written by Lewis Carroll, first published in his novel “Through the Looking-Glass” in 1871. Carroll is best known for his work “Alice’s Adventures in Wonderland”, and “The Jabberwocky” has become one of his most famous and enduring creations.

The poem is written in nonsensical words and phrases that create a fantastical and imaginary world. It tells the story of a young hero who goes on a quest to defeat the fearsome Jabberwocky, a mythical creature with “jaws that bite” and “claws that catch.”

Despite the nonsensical language, the poem has been analyzed and interpreted in many ways. Some see it as a commentary on the absurdity of language, while others see it as a commentary on the fear of the unknown and the importance of bravery in the face of danger.

The language used in the poem is known as “portmanteau words”, which are words that combine two or more words with different meanings to create a new word. For example, the word “frabjous” is a combination of “fair”, “fabulous”, and “joyous”.

“The Jabberwocky” has inspired many adaptations and interpretations over the years, including in film, television, music, and literature. Its unique language and whimsical tone have made it a beloved piece of literature for both children and adults.

The Jabberwocky (New Version)

Beware the Jabberwock, my friend,

A creature fierce with jaws that rend,

But fear not, for you have in hand

A weapon sharp, the Vorpal brand.

With blade in hand, you boldly go

And slice through air, the foe to show,

Till lo, the Jabberwock appears

Its eyes aglow with fiery spears.

You parry left, you thrust and feint,

The creature’s rage you must prevent,

Till finally, with one swift blow,

You strike the beast, and it falls low.

And as you stand victorious there,

You realize with a sudden glare,

The Jabberwock was not your foe,

But fear and doubt, that you’ve laid low.

The Jabberwocky (Original Version)

`’Twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe:

All mimsy were the borogoves,

And the mome raths outgrabe.

“Beware the Jabberwock, my son!

The jaws that bite, the claws that catch!

Beware the Jubjub bird, and shun

The frumious Bandersnatch!”

He took his vorpal sword in hand;

Long time the manxome foe he sought—

So rested he by the Tumtum tree

And stood awhile in thought.

And, as in uffish thought he stood,

The Jabberwock, with eyes of flame,

Came whiffling through the tulgey wood,

And burbled as it came!

One, two! One, two! and through and through

The vorpal blade went snicker-snack!

He left it dead, and with its head

He went galumphing back.

“And hast thou slain the Jabberwock?

Come to my arms, my beamish boy!

O frabjous day! Callooh! Callay!”

He chortled in his joy.

’Twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe:

All mimsy were the borogoves,

And the mome raths outgrabe.`

Hey kids, how did you like this The Jabberwocky: Newer and Older Versions Poem? Did it make you smile or help you roam To a world of wonder and imagination, Full of colors, shapes, and sensation.

Suggested Poem :-